I have been working in this factory since 1999. When I became widow I had no options. My husband passed away accompanied by his family.
In my case, I found a real family in this factory. where I spend my day and feel good. It does not matter what happens around or outside of me.When I have free time I try to relax myself doing handcraft. Sometime people tell me that is incredible and unbeliable.
But they don't know that I am really happy doing handcraft things. I consider myself a unique person and I would like to put something mine and unique in each piece I make.
The other day my niece asked me what could he do with his life, and I answered her "do whatever you want but do it with unique manner every single day of you life". This is my reason to live, do incredible things for an incredible people around my village, my city , my country and abroad.
Bangkok, Thailand.
He estado trabajando en esta fábrica desde 1999. Cuando me convertí en viuda no tuve opciones. Mi esposo falleció rodeado de su familia. En mi caso, encontré una verdadera familia en esta fábrica. Cuando paso el día me siento bien. No me importa nada lo que ocurra alrededor o fuera de mí. Cuando tengo tiempo libre trato de relajarme haciendo manualidades. A veces la gente me dice que es increíble! Pero ellos no saben que estoy realmente feliz cuando hago artesanía. Me considero una persona única y me gustaría poner algo mío y único en cualquier pieza que hago. El otro día mi sobrino me preguntó; qué podía hacer en su vida, y le respondí "haz lo que quieras pero hazlo de manera única cada día de tu vida". Esta es mi razón para vivir, hacer algo increíble para gente increíble de mi pueblo, de mi ciudad, mi país y otros países del mundo.
Bangkok, Thailand.
댓글